kg_noguの愚痴日記

アラfi親爺が日々の愚痴を綴るブログです。だいたい日韓関係とか。最近はコロナ情報がメイン

「萌え萌えきゅん」で炎上しましたw ―― 国地方自治体の旧正月挨拶映像に日本語登場

韓国では
先週末から昨日まで続いていた
春節の大連休。
この春節は、
アジア系人民とか市民とっては、
一大イベントで。
新型コロナとも因縁が深く、
コロナ・ウォッチャーである
私的に
色々と気になる
『お祭り騒ぎ』なのは、
23日分
この与太書きブログに書き込んだ
通りです。
それで、
韓国では
今年の春節はどんな具合だったのか。
アレコレ
メディアが発信している情報を検索していたら。
ちょっと面白いニュースが配信されていたので。
ブックマークを付けてみました。



何があったのか、
というと。
日本の風習的なイメージで例えれば、
市役所が
元旦に
『謹賀新年』『迎春』的な祝辞サイトを開設しました。
そこに、
お祝い動画を掲載したのですが。
その内容が、
日本のメイドカフェ店員をパロディー化した
内容だった、という。
もっと
具体的に言うと
ブックマークを付けた記事の中頃に
簡単な説明が書かれています。
『韓服を着たクルミ饅頭のかぶりものをした人形が
 「萌え萌えきゅーん」「おいしくなーれ」となどの日本語を連発する』
とまあ、
日本人の私が見ても、
意味不明、
特定風俗に偏りすぎて、
企画立案実行者の正気を疑う内容です。
まして、
建前上・日本風俗大嫌いをアピールしている
韓国民にとっては、
トラウマ的痛恨事ですよ。
新年の祝辞に
日本の風俗産業のパロデエィーを掲載するのですから。
しかも、
民族の正装たる
韓服を着込んだ姿で。
日本風俗のパロディーを演じる、という。
何の嫌がらせだ、って話です。
そりゃあ、
炎上するよねw



しかしまぁ、
これ、
日本製コンテンツに紐付けされた内容だったので。
韓国メディアも
気兼ねなしに取り上げて
叩きまくっていますけど。
これの
パロディーの元ネタが
アメリカ製とか中国製とかだったら。
果たして、
韓国メディアが取り上げたかどうか。
市役所に対して、
『不適切だ』というクレーム、抗議が殺到したとして。
その先、
韓国メディアが取り上げるのかどうか。
そこの対応は、
今とは異なっていたでしょうねぇ。

 

 

 

japanese.joins.com

韓国地方自治体の旧正月挨拶映像に日本語登場…「萌え萌えきゅん」物議醸し削除

 韓国の忠清南道天安市(チュンチョンナムド・チョナンシ)がソル(旧正月)連休期間に公式ソーシャルメディアに掲載した映像が親日論争に巻き込まれると該当の掲示物を削除して謝罪文を出した。
 市は22日、公式インスタグラムに「ソルの名節を控えて市民の方々にご心配をおかけした」とし「今回の映像を見て不快に思われたすべての方々に心よりお詫びの言葉を申し上げる」とコメントした。
 続いて「謝罪文が遅れた点についてもお詫び申し上げる」とし「映像を製作する過程において、もっと慎重であるべきだったのにそうできなかった」とした。
 市は「今回のことを契機に今後コンテンツ製作においてより一層慎重を期し、市民の方々からもっと信頼される天安市になれるように努力していく」と明らかにした。
 これに先立ち、市は今回の連休が始まった21日午前11時、公式インスタグラムに30秒ほどの映像を投稿した。
 この映像によると、韓服を着たクルミ饅頭のかぶりものをした人形が「萌え萌えきゅーん」「おいしくなーれ」となどの日本語を連発する。
 この日本語は最近、日本メイドカフェの店員をパロディーして人気を得ている、あるコメディアンの流行語から取ってきたものであることが分かった。
 これに対して一部の市民は「日本の文化をソル名節に使うなんて考えがなさすぎる」「(独立運動家の)柳寛順(ユ・グァンスン)の生家と独立記念館がある天安市に日本語とはなんということか」「市民として恥ずかしい」「天安市公務員は日本人を採用するのか」などの反応を示した。
 問題になったことを受け、市は現在該当の映像をソーシャルメディアから削除した状態だ。